PL EN DE

Leistungen

Wir übersetzen aus dem Englischen und Deutschen
ins Polnische
foto-1 foto-1
Fachgebiete
1
Technische Dokumentation

Automatik, Maschinenbau, Lokalisierung von Schnittstellen, Automotive, Eisenbahn – diese Branchen sind unser täglich Brot. Wir arbeiten mit Dateien in Druckformaten und XML. Wir kennen die Regeln, nach denen technische Redaktoren arbeiten und verstehen die Besonderheiten ihres Jobs.

2
Juristische Unterlagen

Wir verstehen nicht nur die Rechtssprache, sondern auch das Recht selbst. Wir sind in der Lage, Vertragsbestimmungen, Vorschriften und Urteile zu interpretieren. Deshalb wissen wir, wie auf Polnisch der Sinn wiedergegeben werden kann, anstatt nur die Worte zu übersetzen. Wir nehmen das unterschiedliche Verständnis eines Texts durch die Parteien wahr, das den verschiedenen Rechtssystemen geschuldet ist, und weisen unsere Kunden darauf hin.

3
Marketingtexte

Wir wissen, wie Texte attraktiv gestaltet werden. Damit sie sich gut lesen. Wir verstehen es, in jedem Satz das Wichtigste zu unterstreichen. Dabei passen wir Tonfall, Register und Stil an den Leser an. Wir beraten unsere Kunden, wie Texte editiert werden können, um grammatikalische Fettnäpfchen zu vermeiden. Wir wissen, wie wichtig die Kohärenz der Marketingbotschaft und der technischen Unterlagen ist.

4
Maschinelle Übersetzungen

Künstliche Intelligenz und Neuronennetze bieten neue Möglichkeiten für die Übersetzerbranche. Wir kennen die Vor- und Nachteile von Übersetzungsmaschinen und wissen, wann sie sinnvoll sind und wann nicht. Wir kümmern uns um das Pre-Editing und Post-Editing. Gerne präsentieren wir Ihnen alle Optionen und beraten Sie zu diesem Thema.

5
Vereidigter Übersetzer und Dolmetscher

Wir erstellen beglaubigte Übersetzungen. Wir nehmen an notariellen Amtshandlungen teil. Wir begleiten unsere Kunden zu Gerichtsverhandlungen und bei behördlichen Angelegenheiten.

Authentische Marken werden nicht in den Open Space-Büros der Werbeagenturen geboren. Sie repräsentieren all das, was das Unternehmen tut.
Howard Schultz, CEO Starbucks

Ich glaube an die Authentizität. Deshalb überlege ich täglich zusammen mit Marta und Olga, wie wir unsere Übersetzungen noch besser machen können. Damit der Kunde genau die Worte geliefert bekommt, mit denen er sein Ziel erreicht. Dieses Ziel kann der Eindruck von Redegewandtheit und einer wortreich geschmückten Botschaft sein. Oder aber Schnelligkeit. Präzision. Dynamik. Manchmal erfordert ein Text aber auch ganz einfach einen Moment der Ruhe, eine Atmosphäre der Entspannung.
Szymon

Kontakt
skewed-image-3 skewed-image-straight-3
Kunden

Unsere wichtigsten Kunden sind Unternehmen, die direkt für globale Konzerne arbeiten: MLVs und Dokumentationsersteller. Außerdem arbeiten wir mit Verlagen und PR-Agenturen zusammen. Eine weitere Gruppe stellen lokale, international tätige Firmen dar. Gerichte und Behörden geben hingegen beglaubigte Übersetzungen in Auftrag.

Das größte Kompliment für uns ist, wenn die PM des Kunden sagen, dass sie sich dank uns um Polnisch nicht mehr kümmern müssen.
image-contact-section-desktop image-3
Zusätzliche Informationen

Tel.: 600 338 898
E-Mail: info@metkowski.pl
Skype: metkowski_office

VAT ID: PL5611443226
REGON: 300367027

Adresse

ul. Szkolna 15/8
61-832 Poznań, Poland

zur Karte